「恶寒」的拼音、意思和解释

admin2021年05月26日词语大全1930

恶寒是一个开头的词语,它的拼音是wù hán,这篇文章为您提供了恶寒拼音,读音,怎么拼读,同时为了让您在线轻松学习恶寒,我们收录了汉语辞典中恶寒的意义和释义,近义词,反义词,恶寒的五笔怎么打。

在线字典为您在线查询恶寒的词典内容如下,包括恶寒的拼音,读音,拼读;恶寒的意思和详细释义,恶寒的近反义词,恶寒的英语翻译,用恶寒这个词语怎么造句等内容。

恶寒读音/繁体/五笔/英文翻译

拼音 wù hán 读音 跟我读
繁体 恶寒 类型 词语大全
五笔 此词无五笔连打 平音 wuhan
词性 中性 语法
拼读 悟(wu4)|喝(he1)啽(an2),寒(han2)
英语翻译 aversion to cold

恶寒是什么意思?

· 基本释义

1.厌恶寒冷:天不为人之恶寒也辍冬。

2.感到身体一阵一阵发冷。

· 详细释义

怕冷。

汉 东方朔 《答客难》:“天不为人之恶寒而輟其冬,地不为人之恶险而輟其广。” 晋 陆机 《君子行》:“近火固宜热,履冰岂恶寒!” 宋 苏辙 《次韵子瞻和渊明拟古》之五:“提提乌鳶中,见此孤翔鸞,渐能衣裘褐,袒裼知恶寒。”

中医称怕冷的症状。有外感恶寒和内伤恶寒两类。

汉 张仲景 《伤寒论·辨脉法》:“病有洒淅,恶寒而復发热者,何?”

恶寒的近反义词?

恶寒近义词:抱歉,查无恶寒的近义词

恶寒反义词:抱歉,查无恶寒的反义词

恶寒词语接龙

(~恶寒~)在开头的接龙:寒冷,寒砧,寒伧,寒假,寒碜,寒战,寒食,寒气,寒潮,寒带,寒门,寒露,寒窗,寒光,寒苦,寒热,寒暑,寒毛,寒微,寒噤

(~恶寒~)在结尾的接龙:饥寒,伤寒,风寒,春寒,大寒,胆寒,贫寒,清寒,防寒,御寒,岁寒,冰寒,恶寒,凌寒,孤寒,酷寒,广寒,耐寒,阴寒,祁寒

暂时无法为您进行恶寒的词语顺序接龙!

用恶寒怎么造句?

您好,暂未查询到恶寒造句的内容。

症见发热,头痛身疼。

Symptoms include aversion to cold, fever, headache and body pain.

热毒内陷脏腑时伴恶寒发热,口干渴,烦闷。

Heat cellulites viscera when Chilliness with fever, mouth thirst, depressed.

文章从分析《金匮要略》原文出发,提出的总病机为阳失温煦。

From analysis the original text of "Synopsis of the Golden Chamber", the authors put forward that pathogenesis of aversion to cold is deficiency of Yang failing to warm.

全身症状有恶寒颤栗,无汗身痛,关节酸痛,腹痛拘急,舌淡红,苔薄白。

Systemic symptom has tremble of aversion to cold, the body that do not have sweat is painful, articulatory ache, bellyache arrest is urgent, the tongue is reddish, liver mosses Bao Bai.

证﹐体弱﹐痰盛多小白泡沫﹐手脚冷﹐好温﹐舌淡苔白﹐喘满懒食。

Phlegm consists of tiny white bubbles. Tongue is pale with white coating. Limbs are cold, dislikes cold temperature and lack of appetite.

起病急骤,咽喉肿痛,并恶寒发热,头痛,口渴,便秘,舌红,苔薄黄,脉浮数。

Abrupt onset with swelling pain in the throat, chills, fever, headache, thirst, constipation, tongue is red, tongue coating is thin and yellow, superficial and rapid pulse.

猪流感的症状与普通的流感类似而且都有发热,咳嗽,咽喉痛,全身疼痛,头痛恶寒及乏力。

Symptoms of swine flu are similar to those of regular flu and include fever, cough, sore throat, body aches, headache, chills and fatigue.

主夏月外感风,内伤于湿,恶寒发热,头痛无汗,脘腹疼痛,呕吐腹泻,小便不利,水肿。

For treatment of catching cold during summer months, chill and fever, headache with no sweat, stomach ache, vomiting and diarrhea, urination not smooth, edema.

指出真武汤证82条中“仍”是表未解,真武汤证两条体现了《 伤论》方证辨证一方多证的特点。

The author also points out that "still have chills" recorded in item 82 in Zhenwu Decoction syndrome indicates failure to relieve exterior …

结果治疗组的治愈率和总有效率均高于对照组(P

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。