「丝绸之路」的拼音、意思和解释

丝绸之路是一个开头的词语,它的拼音是sī chóu zhī lù,这篇文章为您提供了丝绸之路拼音,读音,怎么拼读,同时为了让您在线轻松学习丝绸之路,我们收录了汉语辞典中丝绸之路的意义和释义,近义词,反义词,丝绸之路的五笔怎么打。

在线字典为您在线查询丝绸之路的词典内容如下,包括丝绸之路的拼音,读音,拼读;丝绸之路的意思和详细释义,丝绸之路的近反义词,丝绸之路的英语翻译,用丝绸之路这个词语怎么造句等内容。

丝绸之路读音/繁体/五笔/英文翻译

拼音 sī chóu zhī lù 读音 跟我读
繁体 絲綢之路 类型 词语大全
五笔 xxpk 平音 sichouzhilu
词性 中性 语法
拼读 思(si1)|吃(chi1)欧(ou2),绸(chou2)|知(zhi1)|了(le1)悟(wu4),路(lu4)
英语翻译 Silk Roads

丝绸之路是什么意思?

· 基本释义

古代横贯亚洲的交通道路。 中国是世界最早养蚕和制造丝绸的国家,被誉为“丝国”。西汉以后中国内地大量丝织品等物经甘肃、新疆,越过葱岭,运往西亚、欧洲、非洲各国。这条交通大道被称为丝绸之路。

· 详细释义

指古代由 中国 通向 欧洲 的道路。早在三千多年前,我国劳动人民就养蚕、缫丝、织绸。到了 汉 代,制造丝绸的技术又有了提高。

西汉 张骞 出使 西域 后,我国制造的丝绸运输到 中亚 、 波斯 (今 伊朗 )、 地中海 沿岸 罗马 等地,引起西方人民的惊奇和喜爱,人们便把我国称为“丝国”,把这条商路称为“丝绸之路”,或简称“丝路”。其主要路线:东起 汉 都 长安 ,向西经 河西走廊 到达 敦煌 ,从 敦煌 向西分南北两道。南道沿 昆仑山 北麓经 和田 至 疏勒 (今 新疆 喀什 );北道经 罗布泊 沿 天山 南麓经 库车 、 阿克苏 至 疏勒 。由 疏勒 越 葱岭 或南往 印度 ,或西经 波斯 往 地中海 诸国。在整个古代和中世纪亦多通过此路交流其他商品,以及东西方各种经济和文化。“丝绸之路”的支线亦有取道今 新疆 天山 北面的通道及 伊犁河 流域西行者;亦有取道海上者。

或自我国南部直接西航,或经由 滇 缅 通道再自今 缅甸 南部利用海道西运,或经由 中亚 转达 印度半岛 各港,再由海道西运。丝绸之路在历史上促进了 欧 、 亚 、 非 各国和 中国 的友好往来。

丝绸之路的近反义词?

丝绸之路近义词:连接亚洲,丰富多彩,年至公元,栩栩如生

丝绸之路反义词:抱歉,查无丝绸之路的反义词

丝绸之路词语接龙

(~丝绸之路~)在开头的接龙:路灯,路旁,路上,路线,路过,路基,路牌,路标,路途,路费,路堤,路政,路面,路径,路人,路子,路数,路轨,路局,路祭

(~丝绸之路~)在结尾的接龙:道路,迷路,出路,小路,山路,铁路,纹路,引路,沿路,夺路,一路,末路,回路,让路,通路,歧路,半路,上路,电路,丝路

暂时无法为您进行丝绸之路的词语顺序接龙!

用丝绸之路怎么造句?

您好,暂未查询到丝绸之路造句的内容。

丝绸长达近6500公里。

The Silk Road covered almost 6500 kilometers.

丝绸大约有6500公里长。

The Silk Road was about 6,500 kilometers long.

丝绸让有价值的商品和新思想得以分享。

The Silk Road allowed the sharing of valuable goods and new ideas.

中国酒泉甚至有丝绸之博物馆。

There is even silk route museum in Jiuquan in China.

丝绸之沿线有35000多个项目。

It has over 35,000 objects from all along the Silk Road.

几百年前,它们通过丝绸之来到中国。

They came to China through the Silk Road hundreds of years ago.

丝绸有多少条线?

How many routes were there in the Silk Road?

在中国的酒泉甚至有一个丝绸之博物馆。

There is even a Silk Route Museum in Jiuquan in China.

两千多年来,丝绸一直是东西方的桥梁。

The Silk Road has been a bridge between East and West for more than 2,000 years.

这些古老的丝绸之打开了各国友好交往的窗口。

These ancient silk routes opened windows of friendly engagement among nations.

随着时间的推移,丝绸改变了东西方的人们。

Over time, the Silk Road changed people in both the East and West.

沿着旧丝绸之旅行是一次有趣且收益颇多的经历。

Traveling along the old Silk Road is an interesting and rewarding experience.

17岁时,他与想和中国人做生意的父亲沿着丝绸之旅行。

When he was 17, he traveled along the Silk Road with his father, who wanted to trade with the Chinese.

这所大学为中国的丝绸之经济带开设了一些新的语言专业。

The university started some new language programs to cater for China's Silk Road Economic Belt.

丝绸的旅行者已经为和平与东西方合作搭建了一座桥梁。

The silk routes travelers have built a bridge for peace and East-West cooperation.

丝绸之是很久以前连接欧洲、非洲和亚洲的不同道的总称。

The Silk Road is the name of different roads that long ago connected Europe, Africa and Asia.

丝绸之是很久以前连接欧洲、非洲和亚洲的不同道的统称。

The Silk Road is the name of different roads that long ago linked Europe, Africa and Asia.

一代又一代的丝绸之旅行者架起了和平与东西方合作的桥梁。

Generation after generation, the silk routes travelers have built a bridge for peace and East-West cooperation.

丝绸沿线的世界著名历史都城和丰富多彩的文化真是太棒了。

The world famous historic capitals along the Silk Road and the colorful culture are really fantastic.

由于古老的丝绸之,意大利和中国的土地已经连接了2000多年。

Thanks to the ancient Silk Road, the lands of Italy and China have been connected for more than 2,000 years.

就是沿着古老的丝绸之旅行!那么我们怎样才能学会好的行为举止呢?

It is to travel along the old Silk Road! Then how can we learn to have good manners?

它被命名为丝绸,因为丝绸是最珍贵的商品,被认为价值超过黄金。

It was named the Silk Road after its most precious commodity, which was considered to be worth more than gold.

至公元前100年左右,丝绸已经成为丝绸之路上的主要贸易商品一。

Silk had become one of the primary goods traded along the Silk Road by about 100 BC.

为了迎合中国丝绸之经济带的需要,这所大学开设了一些新的语言课程。

The university started some new language programs to cater for the country's Silk Road Economic Belt.

这条丝绸之路线是一段充满挑战的旅程,因为大部分时间都要乘坐巴士。

This Silk Road route is a challenging journey, for most part of the journey will be made by bus.

在现代,古老的丝绸之仍在使用,但现在走过的是火车,而不是骆驼和马。

In modern times, the old Silk Road routes are still used, but now they are crossed by trains instead of camels and horses.

今天,中国正在努力建设“丝绸经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。

Today, China is trying to build the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road.

丝绸之最繁盛的时期,来自不同文化、不同国家的人们在这里相遇、交融。

During its busiest period, the Silk Road allowed people from many different cultures and countries to meet each other and mix.

到中国的丝绸贸易在世界上变得重要的时候,丝绸之路已经长达6500公里。

By the time the Chinese silk trade became important in the world, the Silk Road covered almost 6500 kilometers.

到了中国的丝绸贸易成为世界重要贸易时,丝绸之已经覆盖了将近6500公里。

By the time the Chinese silk trade became important in the world, the Silk Road had covered almost 6,500 kilometers.

上述为您在线提供的丝绸之路的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习丝绸之路这个词语有帮助。