在线字典为您在线查询代指的词典内容如下,包括代指的拼音,读音,拼读;代指的意思和详细释义,代指的近反义词,代指的英语翻译,用代指这个词语怎么造句等内容。
代指读音/繁体/五笔/英文翻译
拼音 | dài zhǐ | 读音 | 跟我读 |
---|---|---|---|
繁体 | 代指 | 类型 | 词语大全 |
五笔 | 此词无五笔连打 | 平音 | daizhi |
词性 | 中性 | 语法 | |
拼读 | 的(de1)爱(ai4),代(dai4)|只(zhi3) | ||
英语翻译 | acute pyogenic infection of fingertips |
代指是什么意思?
· 基本释义
意思为代替;指代。
代指的近反义词?
代指近义词:抱歉,查无代指的近义词
代指反义词:抱歉,查无代指的反义词
代指词语接龙
(~代指~)在开头的接龙:指示,指甲,指望,指出,指挥,指针,指派,指教,指摘,指导,指数,指定,指环,指南,指纹,指标,指正,指事,指法,指使
(~代指~)在结尾的接龙:染指,弹指,中指,戒指,小指,发指,拶指,将指,扳指,一指,标指,泛指,护指,点指,十指,六指,意指,遥指,直指,特指
暂时无法为您进行代指的词语顺序接龙!
用代指怎么造句?
您好,暂未查询到代指造句的内容。
我从来不说“那些中国人”,也不使用其他代指13亿人的集体名词。
"I never say" the Chinese "or use collective pronouns that encompass 1."3 billion people.
然而牙齿并没有皮肤,所以这一说法可能代指小、纤薄而不重要的东西。
Teeth don't have skin, so it was likely an allusion to something small or so thin that it was insubstantial.
因此牧师,神官或教会牧师-我们仍然这样叫他们,很长一段时间都以牧羊人来代指。
So priests, ministers or pastors -- we still call them pastors -had long been referred to as shepherds.
耽美类,BL,代指一切美型的男性,以及男性与男性之间不触及繁衍的恋爱感情。
Such BL, generation, tried to all the good men, and men of type and men not involving the breeding between feelings of love.
(him代指the tiger)凶猛的老虎向猴子扑来, 而猴子逃到茂密的树林里去了。
The fierce tiger came at the monkey when the monkey escaped him into the thick trees.
我是个fashion的人,但是fashion远远不仅仅是指的衣服——他是代指的各种各样改变。
I am a fashion person, and fashion is not only about clothes — it's about all kinds of change.
在过去5年左右的时间里,“云”已被各家公司大肆宣传,用来代指Web上的一切东西,就滥用这一点说,“云计算”与“社交网络”可谓伯仲之间。
For the past five years or so the cloud has been hyped by companies to mean anything that happens on the Web, which is how "cloud computing" came to rival "social networking" in overuse.
《牛津英语大词典》对这个词是如此解释的:“couchpotato”起源于美国俚语,代指那些“消极度过闲暇时光或终日无所事事的人,他们通常看电视或影碟打发时间”。
The OED says "couch potato" originated as American slang, meaning "a person who spends leisure time passively or idly sitting around, especially watching television or video tapes."
初代(大学生)指父母都没有四年制大学学位(的大学生)。
First generation was defined as not having a parent with a four-year college degree.
而如果问题采用轻浮的、“峡谷少女” (指1970年代后期及1980年代初期迁居加利福尼亚圣费尔南多山谷地带的女性青少年,其特点是富有革新、反抗和自由思考的精神)的口吻,那么学生会在文章中大量使用“like”、“sorta”、“kinda”这种口语化的词汇。
If asked in a flighty, "Valley girl" way, the students punctuated their answers with "like, " "sorta" and "kinda."
当我谈论敏捷所做的内容时,我是指敏捷团队尊循的实践和技术,诸如持续集成、自动化的单元测试和短叠代。
When I speak of what Agile teams do, I mean the practices and techniques that Agile teams follow, such as continuous integration, automated unit testing, and short iterations.
路易斯·布兰代斯…,他希望公司能够始终提供信息,在他那个时代,是指提供文档,比如当时称为招股说明书一类的文件。
Under Louis Brandeis -brandeis wanted companies to always present the information, but for him it always meant presenting a document, so they had something called a prospectus, for example.
除了对各式各样的新鲜工具了如指掌外,这一代的青年创业者对软件和在线服务有着与生俱来的好奇心。
Besides being familiar with all kinds of new gadgets, this generation of entrepreneurs has a natural curiosity about software and online services.
帕蒂睡得很晚,守在她婆婆留下的电视机前,她对六、七十年代的情景喜剧了如指掌,就用这些喜剧情节逗乔伊开心。
Patty stayed up late in front of her mother-in-law's TV, amusing Joey with her intricate knowledge of syndicated sixties and seventies sitcoms.
这个说法现在在中国大陆也很流行,指刚刚参加工作一两年的独生子女一代。
This expression is now finding its way into the mainland, and refers to young workers, of only child families, who have been active in the workforce for just a year or two.
克拉克森是世界首屈一指的船商,他于二十世纪九十年代初率先开发了衍生品——干散货(例如铁、煤),并且在今年一月进行了首次集装箱衍生品的交易。
Clarksons, the world's biggest shipbroker, which pioneered derivatives for dry-bulk cargoes like iron ore and coal in the early 1990s, made its first container-derivative trade in January this year.
Copland始于上世纪90年代,“新一代”是指支持内存保护和抢先式多任务,当时的MacOS不支持这两项功能。
In the 1990s, when Copland was initiated, "next-generation" meant supporting memory protection and preemptive multitasking, both of which classic Mac OS lacked.
到六十年代时,由于在冲浪文化中被广泛运用,“Dude”这个词显得更加酷意横生,而到70年代时,Dude的意思就是指:一男的。
In the sixties, the term attracted more coolness as it was embraced by surf culture, and by the seventies, a dude was just a guy.
早在20世纪90年代,丰田就确立目标要成为世界上首屈一指的汽车公司。
But in the '90s, Toyota set out to become the world's top auto company.
terminally有“一定时期”的意思,terminallygloomy不是“极其悲观的人”的意思。arepeatofthe grim 1970s指70年代爆发的几次石油危机引发了经济萧条。
Only the terminally gloomy expect a downturn to match the deep recession of the early 1990s, or a repeat of the grim 1970s.
好几部好莱坞大片都曾经把它作为拍摄背景:从五十年代的《联合车站》(自然,指的就是它),到八十年代的《银翼杀手》,再到九十年代的《星际迷航8:第一接触》。
It has served as a backdrop for many Hollywood films, from "Union Station" (naturally) to "Blade Runner" and "Star Trek: First Contact".
“受赠家庭”指与妊娠代孕妈妈签署妊娠代孕合约,规定他或她将是因合约而出生的孩子的合法父母的人。
"Intended parent" means a person or persons who enters into a gestational surrogacy contract with a gestational surrogate pursuant to which he or she will be the legal parent of the resulting child.
问:问:你说30年代就存在了的“自由能源”是指什么?是风能、太阳能、水能吗?
Question: Can you tell us about the "free energy" that has been around since the 30's, or is it wind, solar and water energy?
第六代电影是指中国第六代导演拍摄的电影。
The sixth generation of movie refers to the product of the sixth generation director of China.
是的,这个说法现在在中国大陆也很流行,指刚刚参加工作一两年的独生子女一代。
Lily: Yeah, This expression is now finding its way into the mainland, and refers to young workers, of only child families, who have been active in the workforce for just a year or two.
一人一家代,公妈随人拜指劝人少管别人家庭闲事,也就是各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜的意思。
One person a generation, parental worship as one means to discourage other people less family my business, everyone is their own business. seeing others his business meaning.
一人一家代,公妈随人拜指劝人少管别人家庭闲事,也就是各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜的意思。
One person a generation, parental worship as one means to discourage other people less family my business, everyone is their own business. seeing others his business meaning.
上述为您在线提供的代指的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习代指这个词语有帮助。