「丧胆」的拼音、意思和解释

丧胆是一个开头的词语,它的拼音是sàng dǎn,这篇文章为您提供了丧胆拼音,读音,怎么拼读,同时为了让您在线轻松学习丧胆,我们收录了汉语辞典中丧胆的意义和释义,近义词,反义词,丧胆的五笔怎么打。

在线字典为您在线查询丧胆的词典内容如下,包括丧胆的拼音,读音,拼读;丧胆的意思和详细释义,丧胆的近反义词,丧胆的英语翻译,用丧胆这个词语怎么造句等内容。

丧胆读音/繁体/五笔/英文翻译

拼音 sàng dǎn 读音 跟我读
繁体 喪膽 类型 词语大全
五笔 fuej 平音 sangdan
词性 中性 语法
拼读 思(si1)盎(ang4),丧(sang4)|的(de1)俺(an3),胆(dan3)
英语翻译 be terror-stricken; be smitten with fear

丧胆是什么意思?

· 基本释义

吓破了胆,形容非常恐惧:敌军闻风丧胆。

· 详细释义

形容极为恐惧。

《周书·李贤传》:“今若从中击之,贼必丧胆。” 宋 叶适 《题<西溪集>》:“初, 完颜亮 来寇,举朝上下无不丧胆。” 清 昭槤 《啸亭杂录·木果木之败》:“适有持铜匜沃水者,误落於地,有声鏗然,溃兵即惊曰:‘追者至矣!’因羣起东走,势不可遏,其丧胆也若此。” 碧野 《芦沟桥情思》:“那凝结着民族仇恨的刀光,使敌人丧胆,而激发我们的爱国热情。”

· 网络释义

丧胆,形容十分惧怕、恐惧。见《周书·李贤传》:“今若从中击之,贼必丧胆。”

丧胆的近反义词?

丧胆近义词:抱歉,查无丧胆的近义词

丧胆反义词:无畏

丧胆词语接龙

(~丧胆~)在开头的接龙:胆囊,胆瓶,胆略,胆子,胆量,胆汁,胆管,胆寒,胆气,胆魄,胆敢,胆壮,胆力,胆怯,胆小,胆矾,胆俞,胆大,胆水,胆虚

(~丧胆~)在结尾的接龙:斗胆,孤胆,壮胆,大胆,龙胆,肝胆,放胆,丧胆,仗胆,熊胆,石胆,豪胆,赤胆,鼠胆,铁胆,悬胆,照胆,情胆,志胆,醉胆

暂时无法为您进行丧胆的词语顺序接龙!

用丧胆怎么造句?

·气冲霄汉的陈毅元帅让敌人闻风丧胆。

·敌人被我军打得闻风丧胆,狼狈逃窜。

·那个歹徒被群众团团围住,吓得丢魂丧胆。

·一听朱德的名字,敌人就闻风丧胆。

·三国时期的关羽有勇有谋,常使敌人闻风丧胆。

·我军兵临城下,敌人早已闻风丧胆,所以一触即溃。

·迅雷小组神出鬼没地打击犯罪,让歹徒闻风丧胆。

·在我军指战员的沉重打击下,敌人闻风丧胆,狼狈逃窜。

·他打仗善于出奇制胜,难怪敌人闻风丧胆。

·贺龙将军的威名使敌人闻风丧胆。

·警察一出动,小偷闻风丧胆,落荒而逃。

·我军金戈铁马,十分威武,让敌人闻之丧胆。

·我军英勇无敌,所向披靡,使敌人闻风丧胆。

·这就是攻无不克,战无不胜,令日本鬼子闻风丧胆的李向阳。

·他在战斗中成长为一个让敌人闻风丧胆的英雄。

·在朱德委员长的指挥下,我军直捣敌人老营,直打得敌人闻风丧胆,屁滚尿流。

·一旦有敌来犯,定能望风披靡,使敌人闻风丧胆。

·敌军被解放军打得闻风丧胆。

·王将军领兵作战总是百战百胜,威名令敌人闻风丧胆。

·战士们个个出生入死,英勇杀敌,打得侵略军闻风丧胆。

敌人被我们的进攻吓得魂飞丧胆

The enemy was appalled at our attack.

当地人闻风丧胆,视此为禁地。

Local people will lose heart, as this is forbidden.

突然袭击使敌军丧胆

The surprise attack dismayed the enemy troops.

核辐射的无形性和潜伏性令人类闻风丧胆

Nuclear radiation, invisible and insidious, gives us the creeps.

我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆

Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

神叮嘱我不要丧胆

God tells me not to faint.

哥林多后书4:16 - 18所以我们不丧胆

2cor 4:16-18 Therefore we do not lose heart.

我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了。

I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

敌人有的死在路上,有的惊魂丧胆地跳到河里淹死了。

Of the enemy, some died on the way and some, frightened out of their wits, leaped into the river and were drowned.

我不能再忍受了,我丧胆了;我心里发昏,快要倒下来了。

I cannot bear up any longer, I am fainting under this providence.

她的刀法快过电脑的刷新速度,她的名字令江湖玩家闻风丧胆

Her knife method faster than the refresh rate computer, and her name to river "s lake players within earshot lose heart."

他不灰心,也不丧胆,直到他在地上设立公理。海岛都等候他的训诲。

He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

所以我求你们,不要因我为你们所受的患难丧胆。这原是你们的荣耀。

Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

几个世纪以来,日本一直流传着一个恐怖的鬼故事,让人们闻风丧胆

For centuries, rumors have circulated in Japan about a ghost story so horrific that people die of fright soon after hearing it.

所以我求你们、不要因我为你们所受的患难丧胆。这原是你们的荣耀。

I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.

这些骑兵装备长矛、狼牙棒和盾牌,近身搏杀极为骁勇,令敌军丧胆

These men are equipped for close fighting with spears, maces and shields.

在全世界享誉盛名、令人闻风丧胆的巴西队发现要折服祖国的球迷更加困难。

Respected and feared around the world, Brazil have found it more difficult to win over fans back home.

这一日,老板正轻轻擦着她的理发刀。这是一把令天下头发皆闻风丧胆的名刀。

This day, the owner be lightly wiping her haircut knife. This is an all smell breeze the world hair extremely frightened of knife.

也就是说,尽管这些困苦,他们不丧胆,因为他们看到他们的劳苦所结的果子,并且盼望更多。

That is, they were not losing heart because despite the difficulties, they were seeing fruitful results of their labor and anticipating more.

看不出,他就是那个在联赛和战场上令人闻风丧胆的超级中锋,那个在进攻和上同样出色的。

No sign of the ferocious monster of a centre forward who has battered opponents in the Premiership and the Champions League this season — in defence, as well as attack.

持续几个世纪,敌军常对身着褶裥短裙,和着令人生畏的风笛曲开赴战场的高地人闻风丧胆

Over the centuries, enemy troops have often been terrified at the sight and sound of Highlanders in kilts marching into battle accompanied by the blood-curdling music of the bagpipes.

他们上以实各谷,去窥探那地回来的时候,使以色列人灰心丧胆,不进入耶和华所赐给他们的地。

After they went up to the Valley of Eshcol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the LORD had given them.

写诗篇的人说:“我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了”(诗二十七:13)。

The Psalmist says, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of living" (Ps.27:13).

写诗篇的人说:“我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了”(诗篇廿七篇13节)。

The Psalmist said, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living." (Ps.27:13).

写诗篇的人说:“我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了”(诗篇廿七篇13节)。

The Psalmist said, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living." (Ps.27:13).

上述为您在线提供的丧胆的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习丧胆这个词语有帮助。