在线字典为您在线查询投桃报李的词典内容如下,包括投桃报李的拼音,读音,拼读;投桃报李的意思和详细释义,投桃报李的近反义词,投桃报李的英语翻译,用投桃报李这个词语怎么造句等内容。
投桃报李读音/繁体/五笔/英文翻译
拼音 | tóu táo bào lǐ | 读音 | 跟我读 |
---|---|---|---|
繁体 | 投桃報李 | 类型 | 成语大全 |
五笔 | 此词无五笔连打 | 平音 | toutaobaoli |
词性 | 褒义 | 语法 | 联合式 |
拼读 | 特(te1)欧(ou2),投(tou2)|特(te1)熬(ao2),桃(tao2)|波(bo1)奥(ao4),报(bao4)|了(le1)蚁(yi3),李(li3) | ||
英语翻译 | exchange gifts;return the compliment |
投桃报李是什么意思?
· 基本释义
他送给我桃儿,我拿李子回送他(语本《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李”),比喻友好往来。
· 详细释义
【解释】:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
【出自】:《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【示例】:既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。 ◎宋·朱熹《诗集传》卷十八
【语法】:联合式;作谓语、定语;含褒义
· 词语出处
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
· 网络释义
意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
投桃报李的近反义词?
投桃报李近义词:桃来李答,互通有无,礼尚往来,报李投桃
投桃报李反义词:忘恩负义
投桃报李词语接龙
(~投桃报李~)在开头的接龙:李白,李绅,李冰,李墨,李官,李会,李仙,李懹,李猫,李法,李四,李叟,李综,李玘,李逵,李桢,李衡,李老,李锥,李谢
(~投桃报李~)在结尾的接龙:行李,桃李,小李,鼠李,麦李,王李,温李,木李,檇李,三李,黄李,报李,碧李,赵李,绿李,司李,奥李,餻李,高李,夏李
用投桃报李怎么造句?
·我们应对帮助过我们的人投桃报李。
·中华民族是礼仪之邦,自古崇尚投桃报李,礼尚往来。
·外国朋友送他一本画册,他回送一件工艺品,以示投桃报李之意。
·自古礼尚往来,所以投桃报李本是应该。
·我送她礼物只是投桃报李,请你不要另作联想。
·助人不要求回报,投桃报李不必要。
·既然你送我一瓶香水,我就投桃报李回送你一束鲜花。
于是我笑了笑,跟他调情,他也跟我来了个投桃报李,感觉真好。
So I smile and flirt and he flirts back and it feels good.
他们必定盛赞此意,并投桃报李,因为这已成为大西洋两岸的传统共识。
They must surely have approved the sentiment-and reciprocated it too, since it has become conventional wisdom on both sides of the Atlantic.
要是他们最终落脚于同一个监狱分区的话,拉贾拉特南或许能够投桃报李,回报他的恩情。
Perhaps Rajaratnam will be able to do him some favors if they find themselves on the same cellblock.
英国人投桃报李,用一艘船满载新鲜水果、鱼、蔬菜以及一头猪,送给埃姆登号的德军。
In return, he sent a boat to the Emden loaded with fresh fruit, fish, vegetables and a pig.
投桃报李,吉利本月宣布,它将在上海的一个工业区成立自己的沃尔沃总部以及一家装配工厂。
Geely reciprocated this month, announcing that it will build its Volvo headquarters and an assembly plant in a Shanghai industrial district.
在华人看来,人家“给了面子”,自己便是得了人情,因此必须投桃报李,以便使对方也不失面子。
Chinese who has been "given face" feels that he or she has received a favour. In turn, he or she has to reciprocate the favour so that the other party will not lose face.
在华人看来,人家“给了面子”,自己便是得了人情,因此必须投桃报李,以便使对方也不失面子。
A Chinese who has been "given face" feels that he or she has received a favour. In turn, he or she has to reciprocate the favour so that the other party will not lose face.
在华人看来,人家“给了面子”,自己便是得了人情,因此必须投桃报李,以便使对方也不失面子。
A Chinese who has been "given face" feels that he or she has received a favour. In turn, he or she has to reciprocate the favour so that the other party will not lose face.
与投桃报李相关的谜语:卖桃子的和卖李子的打架【成语谜】
上述为您在线提供的投桃报李的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习投桃报李这个词语有帮助。