在线字典为您在线查询分锅的词典内容如下,包括分锅的拼音,读音,拼读;分锅的意思和详细释义,分锅的近反义词,分锅的英语翻译,用分锅这个词语怎么造句等内容。
分锅读音/繁体/五笔/英文翻译
拼音 | fēn guō | 读音 | 跟我读 |
---|---|---|---|
繁体 | 分鍋 | 类型 | 词语大全 |
五笔 | 此词无五笔连打 | 平音 | fenguo |
词性 | 中性 | 语法 | |
拼读 | 佛(fo1)恩(en1),分(fen1)|哥(ge1)乌(wu1)窝(wo1),锅(guo1) | ||
英语翻译 | 汽锅水分诱出量primage |
分锅是什么意思?
· 基本释义
分立锅灶,即分家。
分锅的近反义词?
分锅近义词:抱歉,查无分锅的近义词
分锅反义词:抱歉,查无分锅的反义词
分锅词语接龙
(~分锅~)在开头的接龙:锅炉,锅台,锅盔,锅饼,锅子,锅伙,锅贴,锅魁,锅铲,锅块,锅底,锅头,锅灰,锅灶,锅垢,锅焦,锅盖,锅烟,锅庄,锅夥
(~分锅~)在结尾的接龙:火锅,黑锅,罗锅,回锅,腰锅,砸锅,炒锅,蒸锅,烧锅,炖锅,坩锅,炸锅,上锅,饭锅,油锅,烟锅,大锅,熬锅,满锅,叠锅
暂时无法为您进行分锅的词语顺序接龙!
用分锅怎么造句?
您好,暂未查询到分锅造句的内容。
通过这个实验我们来算一算:采用普通锅炖鸡需要花费40分钟,而熄火再煮锅只需15分钟。
After this test we can calculate: It takes 40 minutes to braise a chook by a normal boiler, but it only needs 15 minutes by the flameout reboiler.
平底锅加入少量油,油热后放入碎洋葱块、蒜末、孜然粉、辣椒面、可可粉、盐和黑胡椒粉翻炒至有香味出来,加水烧至洋葱变软,大概需要5分钟左右的时间。
Add onion, garlic, cumin, chili powder, cocoa, salt and pepper to pan. Stir to combine.
他在各种各样的小组里做简短的讲话,其中有一小部分人在织毯子,而另一头有一个野营灶,四个女人站在两口巨大的金属锅前。
He's making small speeches to various groups, a few are weaving baskets, and over to one side there's an outdoor cooker where four women stand over two large metal pots.
加热中式炒锅或是平底锅,倒入少许油,晃一下锅,加入猪肉炒至颜色转为粉红色就可以继续添加蒜,姜末,中火炒香,约2分钟。
Add pork and stir-fry, breaking up lumps, until no longer pink. Add garlic and ginger and stir-fry over moderate heat until very fragrant, about 2 minutes.
找一只大的荷兰烤肉锅,把油加热,放入牛肉煎到每一面呈棕黄,每面大概3- 4分钟。
In a large Dutch oven over high, heat the oil. Add the brisket and sear until browned all over, 3 to 4 minutes per side.
把鱼片放的锅上煎大约4分钟,直到底部焦黄。
Add fillets to pan and cook about 4 minutes until bottom side is seared.
把锅加热(若有需要,倒入余下的2盎司油),放入蒜末,生姜和洋葱,大火爆炒1分钟,爆出香味。
Reheat the wok (add the remaining 2 ounces of oil if needed) and stir-fry the garlic, ginger, and Onions until aromatic, about 1 minute.
用一条干毛巾布代替锅盖复住锅口,放10分钟。
Cover the pan with a clean dishtowel, replace the lid and allow to sit for 10 minutes.
将锅移至架上,等5分钟。
Remove the pan to the wire rack. Let stand for 5 minutes.
剩下的五种材料放到平底锅搅拌,中火加热2分钟左右,直到红糖全部融化。
Put the next 5 ingredients into the saucepan. Heat on medium for about 2 minutes, stirring constantly, until the brown sugar is dissolved.
在锅内放入适量之水、姜1片、葱1条、陈皮、八角煮滚,下鸭脷煮腍,约煮25分钟,取起鸭脷及陈皮。
Boil up some water with 1 slice of ginger, 1 spring onion, tangerine peel and star anise. Bring to boil.
先把锅预热400度,在里面涂上四层6盎司的不粘锅泡沫,撒上一大汤匙糖,把四盎司巧克力剁碎,掺上半杯纯奶油,放进微波炉里加热一分钟,搅拌至巧克力和奶油充分混合。
Chop four ounces of semisweet chocolate and combine with a half-cup heavy whipping cream in a microwave safe bowl. Heat on high for one minute and stir until chocolate and cream are full incorporated.
如果你使用高压锅,你可以将所有原料放入高压锅并调到高档来烹调10至15分钟。
If using a pressure cooker, one would place all ingredients in the pressure cooker and cook on high for 10-15 minutes.
把巧克力掰成碎块放进碗里;连碗放入平底锅,用半开的水煨至熔化。然后取出,冷却5分钟。
Break the chocolate into squares and melt in a bowl over a pan of barely simmering water. remove from the heat and leave to cool for5minutes.
等火煮开,再用小火熬60分钟。煮的时候要不断搅拌以防粘锅。
Bring to a boil; simmer for 60 minutes over low heat. Constantly stir to prevent burning.
这样的新型电磁炉煮沸一锅水只用3分钟。
This new type of electromagnetic boiler takes only 3 minutes to boil water.
取一大平底锅,烧水煮青豆4到5分钟,加盐调味。
Cook the beans in a large pan of boiling salted water for 4-5 mins.
可选地,省时省力的方法是治愈染料在烘箱中预热至285度进行10分钟的水在烤箱以提供蒸汽的底的锅。
Alternatively, the time-saving method is to cure the dye in an oven pre-heated to 285 degrees for 10 minutes with a pan of water in the bottom of the oven to provide steam.
取中等大小的锅,加热。加油,放入香叶和黑胡椒粒,炒香,约1分钟。
Heat a medium size pot. Add the vegetable oil, the bay leaves and the pepper corns to saute for about 1 minute.
将不加盖的桃心锅放入烤箱,烤大约20分钟,或者土豆熟了鸡胸肉还是嫩嫩的状态就好了。
Place the cocotte, uncovered, in the oven and bake 20 minutes, or until potatoes are tender and chicken is cooked through.
再盖锅煮3到5分钟或更长直到变得清脆细嫩。
Cover and boil 3 to 5 minutes longer or until crisp-tender.
抓一把豆子洗干净扔进压力锅,十分钟,煮好后开盖晾凉。
Catch a throw beans washed into the pressure cooker, ten minutes, cool open after boiled.
叙述了蒸汽管道、锅筒、给水管道、省煤器。锅筒放水管、分汽缸等发生水冲击的基本原理,产生原因和预防措施。
The author described philosophy, causes and precautions for water hammer appearance in steam piping, drum, feedwater piping, economizer, drum draining tube, sub-steam cylinder etc.
取一大平底锅,倒油加热,下茴香、洋葱和胡萝卜8到10分钟直到变软。
Heat the oil in a large saucepan and cook the fennel, onion and carrot for 8-10 mins until softened.
锅内放水煮沸后打入鸡蛋卧煮,水再沸下红枣及红糖,文火煮20分钟即可。
The pot boiling water in egg lie after boiling again cook water fire and brown sugar next red jujube 20 minutes to cook.
使用:制造一口药锅,团队成员能通过使用它获取一瓶特效火焰防护药水。药锅在使用25次或持续5分钟之后消失。
Use: Creates a cauldron that raid members can use to conjure a Major Fire Protection Potion. Cauldron has 25 uses and lasts for 5 min.
使用:制造一口药锅,团队成员能通过使用它获取一瓶特效火焰防护药水。药锅在使用25次或持续5分钟之后消失。
Use: Creates a cauldron that raid members can use to conjure a Major Fire Protection Potion. Cauldron has 25 uses and lasts for 5 min.
上述为您在线提供的分锅的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习分锅这个词语有帮助。