「转基因」的拼音、意思和解释
转基因是一个开头的词语,它的拼音是zhuǎn jī yīn,这篇文章为您提供了转基因拼音,读音,怎么拼读,同时为了让您在线轻松学习转基因,我们收录了汉语辞典中转基因的意义和释义,近义词,反义词,转基因的五笔怎么打。
在线字典为您在线查询转基因的词典内容如下,包括转基因的拼音,读音,拼读;转基因的意思和详细释义,转基因的近反义词,转基因的英语翻译,用转基因这个词语怎么造句等内容。
转基因读音/繁体/五笔/英文翻译
拼音 | zhuǎn jī yīn | 读音 | 跟我读 |
---|---|---|---|
繁体 | 轉基因 | 类型 | 词语大全 |
五笔 | lald | 平音 | zhuanjiyin |
词性 | 中性 | 语法 | |
拼读 | 知(zhi1)乌(wu1)俺(an3),转(zhuan3)|鸡(ji1)衣(yi1),基(ji1)|因(yin1) | ||
英语翻译 | n.transgenosis |
转基因是什么意思?
· 基本释义
运用科学手段从某种生物中提取所需要的基因,将其转入另一种生物中,使与另一种生物的基因进行重组,从而产生特定的具有优良遗传性状的物质。转基因技术可用于培育新品种等方面。
转基因的近反义词?
转基因近义词:抱歉,查无转基因的近义词
转基因反义词:抱歉,查无转基因的反义词
转基因词语接龙
(~转基因~)在开头的接龙:因为,因此,因子,因缘,因数,因而,因素,因由,因循,因故,因明,因地,因诸,因任,因监,因相,因声,因间,因心,因為
(~转基因~)在结尾的接龙:起因,基因,达因,死因,诱因,内因,外因,成因,病因,远因,赛因,常因,香因,谐因,归因,词因,何因,兰因,时因,夙因
暂时无法为您进行转基因的词语顺序接龙!
用转基因怎么造句?
您好,暂未查询到转基因造句的内容。
压力集团正强烈要求取缔转基因食品。
The pressure group is pushing for a ban on GM foods.
顶级的超市将禁止销售许多转基因的食品。
Top supermarkets are to ban many genetically modified foods.
我们很多人可能在不知不觉地食用含转基因成分的食物。
Many of us may be eating food containing GM ingredients without realizing it.
公众就转基因食品的引进开展了广泛的讨论。
There has been widespread public debate over the introduction of genetically modified food.
基于这种观点,许多欧洲国家正在限制转基因农产品的种植和进口。
Taking that view, many European countries are restricting the cultivation and importation of genetically modified agricultural products.
人类拥有必要的农业技术工具来消除饥饿,从转基因作物到人工肥料。
Humanity has the necessary agro-technological tools to eradicate hunger, from genetically engineered crops to artificial fertilizers.
从转基因农作物到人工肥料,人类拥有消除饥饿的必要农业技术工具。
Humanity has the necessary agro-technological tools to eradicate hunger, from genetically engineered crops to arificial fertilizers.
到目前为止,科学界对于食用转基因食品究竟有哪些风险还没有达成共识。
So far, there has been no scientific consensus about what it is that includes the risk of eating genetically modified food.
对双方来说,转基因食品似乎都是一种象征:你的企业是支持农业,或是反科学。
For both sides, GM foods seem to act as a symbol: you're pro-agricultural business or anti-science.
这并不意味着转基因作物是完美无瑕的,或者它是全球农业问题一刀切的解决方案。
That doesn't mean GM crops are perfect, or a one-size-fits-all solution to global agriculture problems.
某些转基因玉米品种可以生产一种天然杀虫剂,保护玉米免受以玉米为食的昆虫的侵害。
Certain genetically modified strains of maize produce a natural insecticide that protects against maize-eating insects.
对支持者来说,转基因作物是可持续提供粮食以满足不断增长的全球人口的关键努力部分。
To supporters, GM crops are a key part of the effort to sustainably provide food to meet a growing global population.
英格汉姆声称,一种普通土壤细菌的转基因版本如果被释放到野外,可能会传播并摧毁植物。
Ingham claimed that a GM version of a common soil bacterium could spread and destroy plants if released into the wild.
这场争论始于2月1日,当时英格汉姆在新西兰基因改造皇家委员会面前作证,决定如何管理转基因生物。
The controversy began on 1 February, when Ingham testified before New Zealand's Royal Commission on Genetic Modification, which will determine how to regulate GM organisms.
他们发现,他们的转基因同种异体可分为两组,其中一组也与中美洲和南美洲印第安人的基因分型相对应。
They found that their Gm allotypes could be divided into two groups, one of which also corresponded to the genetic typing of Central and South American Indians.
基于这种观点,许多欧洲国家正在限制转基因农产品的种植和进口。很多争论都取决于人们对安全的看法。
Taking that view, many European countries are restricting the planting and importation of genetically modified agricultural products. Much of the debate hinges on perceptions of safety.
然而,最重要的是,我希望把花费在无休止争论转基因作物上的十分之一的精力集中到全球农业面临的更紧迫的挑战上。
Most of all, though, I wish a tenth of the energy that's spent endlessly debating GM crops was focused on those more pressing challenges for global agriculture.
更重要的是,支持者认为许多环保主义者对转基因的反对根本就是反科学的,与那些质疑人为气候变化的基本原理的人没有什么不同。
More than that, supporters see the GM opposition of many environmentalists as fundamentally anti-science, no different than those who question the basics of man-made climate change.
我不认为在食品中标注转基因成分是至关重要的,但我也不会反对它——整个行业跟着贴标签是明智的,这只是一种消除对这项技术的恐惧的方法。
I don't think it's vital to label GM ingredients in food, but I also wouldn't be against it—and industry would be smart to go along with labeling, just as a way of removing fears about the technology.
使用转基因玉米无意中危及黑脉金斑蝶。
The use of the modified maize inadvertently imperils monarch butterflies.
我承认,我一直都不太理解人们对转基因作物的痴迷。
I'll admit I've never quite understood the obsession surrounding genetically modified (GM) crops.
在实验中,这些毛毛虫被喂食沾有转基因玉米花粉的马利筋叶子,然后它们死亡了。
When, in experiments, these caterpillars were fed milkweed leaves dusted with pollen from modified maize plants, they died.
根据农民的报告,试验转基因种子的人与没有试验的人相比,每英亩用于控制害虫的杀虫剂用量只是稍微少一点。
According to farmers' report, the amount of insecticide needed per acre to control insect pests was only slightly lower for those who tried the modified seed than for those who did not.
在转基因食品方面,科学恰恰是我们更需要的,所以当看到《自然》杂志专门发表了一系列关于转基因食品争议的文章时,我很高兴。
Science is exactly what we need more of when it comes to GM foods, which is why I was happy to see Nature devote a special series of articles to the GM food controversy.
转基因农作物时代出现的超级害虫。
Some of Monsanto's genetically modified corn crops may be susceptible to a new superbug.
绿色和平组织一直在倡导我们的食物远离转基因生物,并鼓励消费者只买非转基因食物。
Greenpeace has been an advocate for keeping Genetically Modified Organisms (GMO's) out of our food supply and encouraged consumers to only buy foods that are GMO-free.
近年来,随着种植转基因农作物的国家增多,转基因食品的利与弊陷入了激烈的争论之中。
The number of countries growing GM crops has increased in recent years. The benefits and dangers of genetically engineered food are the subject of intense debate.
近年来,随着种植转基因农作物的国家增多,转基因食品的利与弊陷入了激烈的争论之中。
The number of countries growing GM crops has increased in recent years. The benefits and dangers of genetically engineered food are the subject of intense debate.
上述为您在线提供的转基因的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习转基因这个词语有帮助。