「误译」的拼音、意思和解释
误译是一个开头的词语,它的拼音是wù yì,这篇文章为您提供了误译拼音,读音,怎么拼读,同时为了让您在线轻松学习误译,我们收录了汉语辞典中误译的意义和释义,近义词,反义词,误译的五笔怎么打。
在线字典为您在线查询误译的词典内容如下,包括误译的拼音,读音,拼读;误译的意思和详细释义,误译的近反义词,误译的英语翻译,用误译这个词语怎么造句等内容。
误译读音/繁体/五笔/英文翻译
拼音 | wù yì | 读音 | 跟我读 |
---|---|---|---|
繁体 | 誤譯 | 类型 | 词语大全 |
五笔 | 此词无五笔连打 | 平音 | wuyi |
词性 | 中性 | 语法 | |
拼读 | 悟(wu4)|义(yi4) | ||
英语翻译 | vt.misinterpret;mistranslate |
误译是什么意思?
· 基本释义
错误地翻译。
· 详细释义
错误地翻译。
鲁迅 《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”
· 网络释义
读音:wù yì 。涵义:错误的翻译。多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同,甚至相反时。
误译的近反义词?
误译近义词:抱歉,查无误译的近义词
误译反义词:抱歉,查无误译的反义词
误译词语接龙
(~误译~)在开头的接龙:译文,译注,译名,译著,译笔,译作,译审,译介,译码,译者,译人,译场,译法,译象,译电,译刻,译品,译通,译诗,译使
(~误译~)在结尾的接龙:编译,口译,笔译,翻译,直译,意译,破译,传译,迻译,转译,移译,今译,误译,胥译,双译,累译,演译,飜译,鳀译,辑译
暂时无法为您进行误译的词语顺序接龙!
用误译怎么造句?
您好,暂未查询到误译造句的内容。
国防部长迈克尔·波蒂略称此事为“误译或误解”。
The Defence Secretary, Michael Portillo, claimed the matter was "a misinterpretation or misunderstanding".
谈判中的误译往往会引发争执。
Mistranslations during negotiations have often proven contentious.
(误译)一只猫都可以看到国王。
A a cat may look at a king.
因此,对误译的研究就显得很有价值。
Therefore, the translation error is well worth studying.
(误译)那个逃犯罪行仍然很大。 。
Thee escaped prisoner is still at large.
(误译)布鲁斯坐在盐上。
Bruce was taken up above the salt.
(误译)你父亲八月份成为我的朋友。 。
Your august father is my friend.
i误译为“我生长在一个外国的国家”。
I incorrectly translated it "I am growing up in a foreign country".
误译现象体现了文化与翻译之间的互动关系。
The phenomenon of mistranslation reflects the interaction between the culture and the translation.
另一方面,没有这些误译,我们怎么来阐述观点?
On the other hand, what would we do without the mistranslations that we use to illustrate our point?
对于隐喻,译者应恰当运用翻译方法,避免误译。
For translating metaphor, translator should seek the proper translation strategies and avoid mistranslating.
那些主张这种观点是对马恩著作的误译的人是错误的。
Those who have argued that this idea arose from a mistranslation of Marx and Engels's works are mistaken.
这段译文出自詹姆斯国王版本,被认为是对“meat”的误译。
This translation from the King James version has been misunderstood as meaning literally "meat".
经常有人把这句话误译成“医院需要为每个病人保存医疗记录”。
The hospital need to keep a medical record for every patient.
解决汉译彝中一词多义的误译现象,有助于提高汉译彝的翻译能力。
To solve the problem of mistranslation of polysemy can help improve our ability to translate Chinese into Yi Language.
理解错误,表达不贴切,社会文化背景的缺乏是常见的三个误译来源。
Incorrect comprehension, expressive defects and lack of social cultural background are normally the three resources for mistranslation.
严重的误译,应该是:“主观使用价値并不总是基于真实的客观使用价值。”
Subjective use-value is not always based on true objective use-value.
本网志已经贴了有关“中式英语”的帖子,以及由此产生的极其滑稽的误译。
This blog has already posted about "Chinglish" and the wildly funny mistranslations that stem from it.
翻译的过程中,译者相关文化认知图式的缺失或不匹配是造成误译的重要原因。
Without sufficient relevant cultural cognitive schemata, the translator will misunderstand and hence mistranslate the source language text.
这样可以避免误解和对源语文章的误译,也能让读者有机会亲自洞察源语文化。
It is an admirable method to avoid misunderstanding and mistranslation of the source text, which often provides insight into the source culture.
本文通过英汉语语用功能及其句法表现的差异,对一则招牌的误译进行了分析。
Through analysis of a Chinese signboard mistranslation, this article discusses the differences between English and Chinese pragmatics.
不明通假往往造成误删、误改、误点、误译、误点复误译、滥用等方面的问题。
Ignoring of the interchangeable words often engenders many problems, such as wrong bowdlerization, wrong punctuation, wrong translation.
我甚至将讲话内容翻译成中文,以免我那些通晓英语的学生声称存在误译的情况。
I even had the lecture translated into Mandarin to avoid any claims of mistranslations from my English-proficient students.
在使用及翻译实践中,由于对其实际意义把握不准确而常常出现误用误译的情况。
In our practice of reading and translation, misinterpretation and misuse of them often occurs due to inaccurate grasp of their true meaning.
翻译中的直译、硬译,甚至讹译、误译,常常与外语学习中的三种依赖心理有关。
In translation, literal translation, rigid translation and even wrong translation - all has something to do with the three psychological dependence in foreign language learning.
翻译中的语义成分分析可以使译者在翻译过程中准确地把握原语词语,从而避免误译。
Componential analysis in the translating process can also pave the way to the translators' exact grasping of the words and phrases in sl, so as to avoid incorrect translation.
诗歌形式误译的普遍性是由诗歌形式和内容的特殊性以及翻译活动本身的局限性决定的。
The mistranslation of form is caused by the special form and content of poetry and the limitations of translation activity.
她挑出古文翻译中的大量错译和误译之处,并重新进行了一丝不苟的翻译,使之易于理解。
She scrupulously reworks translations of ancient texts to make them comprehensible, spotting mistranslations and misapprehensions galore.
她挑出古文翻译中的大量错译和误译之处,并重新进行了一丝不苟的翻译,使之易于理解。
She scrupulously reworks translations of ancient texts to make them comprehensible, spotting mistranslations and misapprehensions galore.
上述为您在线提供的误译的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习误译这个词语有帮助。