「奉别」的拼音、意思和解释

奉别是一个开头的词语,它的拼音是fèng bié,这篇文章为您提供了奉别拼音,读音,怎么拼读,同时为了让您在线轻松学习奉别,我们收录了汉语辞典中奉别的意义和释义,近义词,反义词,奉别的五笔怎么打。

在线字典为您在线查询奉别的词典内容如下,包括奉别的拼音,读音,拼读;奉别的意思和详细释义,奉别的近反义词,奉别的英语翻译,用奉别这个词语怎么造句等内容。

奉别读音/繁体/五笔/英文翻译

拼音 fèng bié 读音 跟我读
繁体 奉彆 类型 词语大全
五笔 此词无五笔连打 平音 fengbie
词性 中性 语法
拼读 佛(fo1)鞥(eng4),奉(feng4)|波(bo1)爷(ye2),别(bie2)
英语翻译 特别奉献Jim;Special Tribute

奉别是什么意思?

· 基本释义

敬词。犹告别。

· 详细释义

敬词。犹告别。

元 关汉卿 《金线池》楔子:“争奈试期将近,不能久留,酒散之后,便当奉别。” 明 屠隆 《綵毫记·祖饯都门》:“我二人只得奉别了, 太白 前途保重。” 清 李渔 《怜香伴·议迁》:“明早啟行,不及奉别了。”

奉别的近反义词?

奉别近义词:抱歉,查无奉别的近义词

奉别反义词:抱歉,查无奉别的反义词

奉别词语接龙

(~奉别~)在开头的接龙:别人,别致,别样,别针,别离,别名,别扭,别称,别字,别号,别提,别子,别集,别情,别裁,别史,别价,别论,别家,别绪

(~奉别~)在结尾的接龙:分别,级别,区别,识别,性别,个别,特别,告别,离别,类别,永别,鉴别,阔别,吻别,差别,诀别,道别,辨别,拜别,惜别

暂时无法为您进行奉别的词语顺序接龙!

用奉别怎么造句?

您好,暂未查询到奉别造句的内容。

你们竟离弃我,事神。所以我不再救你们了。

But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you.

你们竟离弃我,事神!所以我不再救你们了。

Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.

因为他现今赶逐我,不容我在耶和华的产业上有分,说,你去事神吧。

They have now driven me from my share in the LORD's inheritance and have said, 'go, serve other gods.'

若有先知擅敢托我的名说我所未曾吩咐他说的话,或是奉别神的名说话,那先知就必治死。

But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded him to say, or a prophet who speaks in the name of other gods, must be put to death.

因为他必使你儿子转离不跟从主,去事神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

For they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.

因为他必使你儿子转离不跟从主,去事神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.

申7:4因为他必使你儿子转离不跟从主,去事神,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

Deuteronomy 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.

所以我必将你们从这地赶出,直赶到你们和你们列祖素不认识的地。 你们在那里必昼夜事神,因为我必不向你们施恩。

Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.

现在你当差遣人,招聚以色列众人和事巴力的那四百五十个先知,并耶洗所供养事亚舍拉的那四百个先知,使他们都上迦密山去见我。

Now summon the people from all over Israel to meet me on Mount Carmel. And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table. '.

现在你当差遣人、招聚以色列众人、和事巴力的那四百五十个先知、并耶洗所供养事亚舍拉的那四百个先知、使他们都上迦密山去见我。

Now summon the people from all over Israel to meet me on Mount Carmel. And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table.

他们转去效法他们的先祖,不肯听我的话,犯罪作孽,又随从神事它。

They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words;

他们转去效法他们的先祖,不肯听我的话,犯罪作孽,又随从神事它。

They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words;

上述为您在线提供的奉别的相关内容全部来自在线汉语词典,希望对您学习奉别这个词语有帮助。