首页成语词典 › 碰一鼻子灰的意思

碰一鼻子灰的意思

拼音pèng yī bí zǐ huī

注音ㄆㄥˋ 一 ㄅ一ˊ ㄗˇ ㄏㄨㄟ

繁体碰一鼻子灰

碰一鼻子灰的意思解释

想讨好而结果落个没趣。

例句王朔《我是你爸爸》:“他就是带着全世界的道义去和他们评说也会碰一鼻子灰。”

谜语抱木炭亲嘴

用法作谓语、宾语、定语;用于口语。

碰一鼻子灰的词典解释

词语解释

碰一鼻子灰[ pèng yī bí zi huī ]

⒈  遭到拒绝或斥责,落得没趣。

meet rejection; be snubbed;

引证解释

⒈  比喻遭到阻力或拒绝,落个没趣。

周而复 《上海的早晨》第一部十六:“汤阿英 想:他和 余静 既不沾亲也不带故,更没有送一份厚礼给 余静,提出来, 余静 会答应吗?她怕碰一鼻子灰。话到了嘴边,她又把它吞了下去。”
杨朔 《春子姑娘》:“你处理 春子 的问题,完全抱着恩赐观点,好像自己是个侠客,光想用强力把这个弱女子救出来,不碰一鼻子灰才怪。”

国语辞典

碰一鼻子灰[ pèng yī bí zi huī ]

⒈  比喻被拒绝而感到难堪。也作「撞一鼻子灰」。

《二十年目睹之怪现状·第一〇六回》:「帐房先生碰了一鼻子灰,只得回去告诉龙光。」

英语lit. to have one's nose rubbed in the dirt, fig. to meet with a sharp rebuff

碰一鼻子灰造句

1.下面有些同志可能主观性强些,你们可能碰一鼻子灰,或者对你们提出的问题不重视,或者对问题见解不同,而且很可能他们的见解是错误的。

碰一鼻子灰的翻译

    1. meet rejection(be snubbed)
    2. остáться с носом

CopyRight ©2026 字词典在线查询[www.dgqtyx.com.cn]版权所有 All Rights Reserved.

本网站部分内容来源于网友投稿及网络汇编,仅为交流学习之用,原作者保留权利。若有侵权,请及时告知,我们将立即处理。