搬起石头打自己的脚的意思
搬起石头打自己的脚的意思解释
搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
例句他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。
用法连动式;作宾语、分句;含贬义。
搬起石头打自己的脚的词典解释
词语解释
搬起石头打自己的脚[ bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo ]
⒈ 谓原想打击别人,结果弄巧成拙,害了自己。
引证解释
⒈ 谓原想打击别人,结果弄巧成拙,害了自己。
引毛泽东 《在苏联最高苏维埃会议上的讲话》:“搬起石头打自己的脚,这是 中国 人形容某些蠢人的行为的一句俗话。”
搬起石头打自己的脚造句
1."搬起石头打自己的脚",这是中国人形容某些蠢人的行为的一名俗话。各国反动派也就是这样的一批蠢人。他们对于革命人民所作的种种迫害,归根结底,只能促进人民的更广泛更剧烈的革命。难道沙皇和蒋介石对于革命人民的种种迫害,不就是对于伟大的俄国革命和伟大的中国革命起了这样的促进作用吗?
搬起石头打自己的脚的翻译
- pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)
- поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
- 石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
